Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مكان كذا

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça مكان كذا

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Autre élément essentiel à intégrer dans un éventuel instrument régissant le commerce d'armes, une définition claire du courtage accompagnée de dispositions sur la coopération internationale accrue et des règles harmonisées, de manière à supprimer les zones « grises », dont les trafiquants d'armes cherchent à profiter.
    ولذا، ينبغي أن يغطي الاتفاق جميع أنواع المعدّات المصممة خصيصا للاستخدام العسكري، أو الاستخدام في حفظ الأمن الداخلي أو حفظ النظام، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وأجزائها ومكوناتها، وكذا تكنولوجيا تصنيعها.
  • Les paragraphes 7 et 8 de l'article 4 du décret gouvernemental no 16/2004 (II.6) prévoient la possibilité d'échanger des renseignements avec des homologues étrangers afin de coopérer à la prévention des envois illégaux d'armes à feu, de leurs pièces, de leurs éléments ou de leurs munitions, mais aussi d'explosifs ou de leurs précurseurs.
    وينظم المرسوم الحكومي 16/2004 (ثانيا - 6) في المادة 4، الفقرتين (7) و (8) منها، إمكانية تبادل المعلومات ذات الصلة مع النظراء الخارجيين لتمكين التعاون من منع الشحنات غير القانونية من الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها وكذا المتفجرات وسلائفها.
  • Cette loi interdit à toute personne physique ou morale ou à tout État étranger : a) « de mettre au point, de fabriquer ou de se procurer par tout autre moyen ou de posséder des armes nucléaires ou d'exercer un contrôle sur de telles armes » (art. 4.1.1); b) « d'accepter la présence ou de transporter des armes nucléaires par quelque moyen que ce soit » (art. 4.1.2); c) « de mettre à l'essai ou d'utiliser des armes nucléaires » (art. 4.1.3); d) « de rejeter ou d'évacuer des matières radioactives de la catégorie des armes nucléaires ou des déchets nucléaires » (art. 4.1.4); et e) « de transporter à travers le territoire de la Mongolie des armes nucléaires, des pièces ou des éléments d'armes nucléaires, ainsi que des déchets nucléaires ou toute autre matière nucléaire conçue ou produite à des fins d'armement » (art. 4.2).
    ويحظر هذا القانون على أي فرد أو شخص اعتباري أو أي دولة أجنبيــة: (أ) ”استحداث الأسلحــة النوويــة أو تصنيعهــا أو اقتنــاءهــا أو احتيازها أو السيطــرة عليهـــا“ (المادة 4-1-1)؛ (ب) ”تخزين الأسلحة النووية أو نقلها بـأي وسيلــــة“(المــــادة 4-1-2)؛ (ج) ”اختبــار الأسلحـــة النوويـــة أو استعمالها“ (المادة 4-1-3)؛ (د) ”إلقاء المواد المشعة التي تعتبر في مستوى الأسلحة النووية أو النفايــات النوويــة أو التخلص منهــا“ (المــادة 4-1-4)؛ و (هـ) ”نقــل الأسلحة النووية أو أجزاء منها أو مكوناتها عبر أراضي منغوليا وكذا أية نفايات نووية أو أي مواد نووية مصممة أو مُنتجة لأغراض صنع الأسلحة“ (المادة 4-2).